Even in marriages that are 30+ years old, little moments of surprise can pop out of nowhere in a conversation.
As background, I am married to a French-Canadian who didn’t really learn English until his mid-20s.
As further background, the french word for “seal” is phoque. It is pronounced “fuck”. I’m not joking.
Let’s just say that the years before my sons could properly differentiate between french and english words were interesting when the outing involved marine mammals.
Meanwhile, back to my story, Gilles and I were enjoying this gorgeous Friday evening sitting outside with an adult beverage when he made the random comment that as a young teenager, he thought English people were really weird.
“I mean, it was always Fuck This and Fuck That and I thought – what’s with all the seals?”
… I nearly spewed my drink all over him …
Ha ha ha…Lol..that’s so funny
LikeLike
Sometimes things get lost in translation 🙂
LikeLiked by 1 person
How many times can I hit Like on this??
LikeLiked by 1 person
haha! I still giggle when I think about it 😀
LikeLiked by 1 person
I’m sure. I’ve been giggling about it myself.
LikeLiked by 1 person
Pretty sure I would’ve spewed the drink!!
LikeLiked by 1 person
LOL!! … and waste the gin? 😉
LikeLiked by 1 person
LOL!!
LikeLike
Have to read this post to the family. It’s hilarious!
LikeLike
Thanks! 🙂
LikeLike
So cute😉Isn’t there also a Quebec folk song about the two seals in love? My granddaughter thought it was very risqué when they sang it in class.
LikeLike
I just went back to look at my niece’s much earlier comment. She mentioned ‘La phoque en Alaska’ which Gilles was familiar with. Not sure if that is the one you’re talking about.
LikeLike
I love words, language and laughs. You nailed all three on this post. How funny!
LikeLike
Thanks 🙂
LikeLike
I have returned from the Wild West and came looking for you on here just because I knew there would be something to make me smile….you certainly didn’t disappoint with this one. Someday I’m really going to have to meet the other half of your duo….the two of you together sound like a riot!
LikeLike
The biggest surprise came from the fact he FINALLY read my blog – ie this post. As we all do, he loved the comments 🙂
I hope you’re going to write a post about your trip west? {hint}
LikeLike
Wow! Now that certainly has to be the finest compliment to you!
LikeLike
Not really … what took so long?!! 😉
LikeLiked by 1 person
The picture surprised me and made me wonder. Now I really like that!
LikeLike
🙂
LikeLike
Hahahah! What a great anecdote and story! Delivered perfectly. 😀 Thanks for the laugh Sorely needed.
LikeLike
uh-oh … *sorely needed* doesn’t sound very good. Hope you get many more laughs this week!! 🙂
LikeLiked by 1 person
Mitsubishi have a 4WD drive called a ‘Pajero’ This cracks up the Spanish, which means wanker, which I think is appropriate. (Sorry if you own one of these), Sealing off now. M
LikeLike
Funny! We were just talking last night about the difficulty global companies have with naming products because of the quirks of different languages.
This is a perfect example!
LikeLike
I asked my French co-worker to say the word for seal in French and she said “Fock”. Maybe this is a Canadian French vowel change.
LikeLiked by 1 person
… or an accent 😉
LikeLiked by 1 person
We all say vowels differently. You probably think Kiwis sound the same as Aussies but we can both pick each other a mile away. I know you Canadians are different to Yanks, and I’m getting better at picking it. You’re probably horrified at that.
LikeLike
You’re absolutely right … I actually have trouble differentiating between South Africans, Kiwis, and Aussies. That’s probably equally horrifying to you 😉
LikeLiked by 1 person
Not really. I work with a Seth Efrican as well as many Kiwis; about 20 different origins. Someone from Northern BC, as well as a Texan. I enjoy the diversity of my workplace. I can see there is a similarity between the 3 nations, for sure. Your seal story is a beauty. Thanks for sharing it 😊
LikeLike
Thanks 🙂
LikeLike
Post note: I just asked my other French colleague how he said seal in French – exactly as you’ve described. He said maybe it was a dialect vowel pronunciation issue. Anyway he and his French wife have two littlies. They speak French fluently. He took them to the zoo and when they saw the seals they kept saying “phoque, phoque, Père , les phoques” with many disapproving looks from other onlookers!
LikeLike
I know those looks!!!!
When my boys were young, they spoke a strange mix of english with french words intermingled in their sentences. In their case, the sentence would be something like “Look Papa, there’s a phoque”.
Ah, good times 🙂
LikeLiked by 1 person
Ah too funny and I had a good chuckle because my partner is French too but his son as born in the U.S. And has told me a very similar story with regards to their first visit to a zoo!
LikeLike
I remember the deeply disapproving stares of people around us. Yikes!
LikeLike
The phrase “what’s with all the seals?” will have me giggling all day. 😀
LikeLiked by 1 person
Perfect!! I still giggle when I think about it 😉
LikeLiked by 1 person
You (and Gilles) crack me up!! Love this post 🙂
LikeLike
😀
LikeLike
hehe 🙂
LikeLike
🙂
LikeLiked by 1 person
Well phoque me…this is too funny. Language is so phogued up. I love this new word!
LikeLike
HAHAHAHA! Damn – I wish I had thought of that!
LikeLike
it’s that extra cup of coffee
LikeLiked by 1 person
LOL what a fun post and get comments too. Thanks all for brightening my day.
LikeLike
Always glad to entertain 🙂
… it actually got my husband to read my blog for the first time! Small miracle 🙂
LikeLiked by 1 person
Hahahaha. That is such a hoot! Wonderful. OMG. Cracking up – have to read this to my husband!
LikeLiked by 1 person
(singing) I made you laugh! I made you laugh!
LikeLiked by 1 person
Oh that is so funny Joanne. I could have used some prior warning though; I’ve just had to wipe sprayed coffee off my computer monitor. 🙂
LikeLike
HEHEHEHE!!! Sorry 😉
LikeLiked by 1 person
Don’t be. I should know better than to drink coffee when I’m reading blogs. 😁
LikeLiked by 1 person
Ok, that’s weird… and funny. I just passed by that store yesterday. I thought about taking a picture but decided against it… maybe I need to go back. It is pretty funny when words that sound the same mean something very different in different languages. You have to be careful.
LikeLike
Too funny!! I love Old Quebec. Every time I’m there I see something new and fun I hadn’t noticed before!
LikeLike
Too funny! Love it.
LikeLike
Every time I think I know this man, he delivers an unexpected punch 😉
LikeLike
Hilarious!! 🙂
LikeLike
😀
LikeLike
😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀 😀
Thank goodness my coffee has cooled because I’m wearing it!
LikeLiked by 1 person
… and now you know what I experienced last night with gin 🙂
LikeLike
Never waste gin
LikeLike
Exactly!
LikeLike
I love it when long-time married couples can still make each other laugh like children.
LikeLike
Exactly!! Especially when it’s random and unexpected 😀
LikeLiked by 1 person
Great story, Just in case I get to Quebec one day, it is good to know all about the seals!
LikeLike
Nothing provides great entertainment quite like misuses of a language 😉
LikeLike
Hehhe. I can relate partly since my amore is Italian and has only been learning spoken English with me – before he only knew it in writing (since they even dub English-speaking films into Italian!) – whereas I’m Slovenian. It can be worlds apart, but I cannot remember anything remotely as funny as your little story there. 😀
LikeLike
Give him time. He might be just warming up 😉
LikeLiked by 1 person
Thank you for starting my day off with a chuckle. 🙂 When I was a kid, there would be the occasional four letter word starting with ‘f’ written on a store window with soap. Now that was out there. Now, the same word is used as a noun, verb, adjective, and adverb by children and adults of all ages. 🙂
LikeLike
That’s so true Judy. When I was a kid growing up, we just didn’t hear bad language. I was once punished for using the word “damn”.
Now colourful language in all its various forms are heard everywhere.
LikeLike
Hilarious!
I think everyone who’s ever tried to learn a new language, has had experiences like this. In my native country, the Americans I worked with, found it odd that we used the word fuck so freely … when we as a matter of fact were talking about the labour union (facket). It sounds like fuck it, though. “The End”, like in a movie, is “Slut” in my language. Go figure 🙂
I have the impression that people here, in North America, are much more sensitive to swear words and foul language, than back home.
LikeLike
That is funny! … and I agree with you about the *missteps* that everyone learning a new language will inevitably encounter.
I know we did our own adolescent sniggering when we encountered “Snickers Kaka” at a pastry store in Sweden 😉
LikeLiked by 1 person
Yes, and a Managing Director there, is abbreviated “VD”. 🙂 Kant=edge or fringe, is pronounced cunt. All languages have stuff like this LOL
LikeLike
hahaha! Swedish sounds like a very interesting language!! 😀
LikeLiked by 1 person
Sooooo…I can visit a heavily French Canadian area of your country and swear all I want? Cool. 😎
LikeLike
Gilles once lamented that the english language is wholly lacking in swear words … apparently swearing in french has much greater richness 😉
LikeLiked by 1 person
Oh, the lessons he could teach in French cursive! I’d sign up for a class 😉
LikeLike
Soft swears and hard swears. Who knew there were subtleties and nuances to the art of swearing?
Alas, in my abysmal attempts to learn french, even swearing effectively has escaped me.
LikeLiked by 1 person
I just realized where the saying, “Pardon my French,” comes from.
LikeLike
BWAHAHAHAHA!!!
LikeLiked by 1 person
That is hilarious!! I had some trouble learning German when I married my Berlin born and raised husband 30 years ago. I wanted to learn enough so I could communicate with his parents. After a 3 week visit – my husband informed me that every night I told his parents “good naked” (nackt) instead of good night (nacht).
LikeLike
OMG – that’s too funny!! How generous of your husband to wait until the END of the visit!
I’ve cracked up Gilles’ family more than a few times with some of the things I’ve inadvertently said 🙂
LikeLike
We used to sing a song in my high school guitar class called ‘La phoque en Alaska’ that would never fail to set the whole gang of 14 year-olds snickering. Even at the time I knew the teacher was doing it to get a rise out of us 🙂
LikeLike
You have to love a teacher with a sense of humour 😉
LikeLike
I think all you guys and girls are getting off on using vulgar language and pretending it’s OK. My wife says I’m 13 years old whenever I talk like you are doing here. So all I can say is “welcome to my world”! 😉
LikeLiked by 1 person
Every once in a while it’s nice to let our inner adolescent out to play 🙂
LikeLiked by 1 person
What a great laugh!
LikeLike
Made all the more so because it was randomly unexpected 🙂
LikeLiked by 1 person
That is hysterical Joanne! You couldn’t make up stuff that funny. Hahahaha
LikeLike
That’s the truth Sue! 😀
LikeLiked by 1 person
hahaha 😀
LikeLike
Random entertainment on an otherwise quiet Friday evening 😉
LikeLike
Bahahahaha that’s a great story Joanne 😂
LikeLike
These random one-liners can be the most entertaining 🙂
LikeLiked by 1 person
It seems to me like the seals in France must be very happy. This kind of reminds me of a photo of a business in Iceland, that I have. They proudly display their name as “FRIGG”. Language can certainly bring us some good laughs.
LikeLike
I agree! There is no end to the entertainment available with the use and misuse of different languages 🙂
LikeLiked by 1 person
AHAHAHAHAHA! I loved that! Thank you for the laughter! I almost choked, and it was worth it! 🙂
LikeLike
hehehee!!
LikeLiked by 1 person
English is weird, Gosh it drove me crazy when I learned it. “What is with all the seals,” too funny. I didn’t know that you were French-Canadian. I find out more and more about you and I like it.
LikeLike
haha! I’m not French-Canadian. I’m a 1st generation Dutch-Italian hybrid 😉
… but my husband is a 5th or 6th generation French-Canadian from Quebec and manages to provide us with random entertainment.
… but then again, I’m sure you’ve had your own funny moments with the english language 🙂
LikeLiked by 1 person
Still do. A good friend of mine is from India. She uses her accent as a weapon, she loves to play stupid. Years, years ago a young coworker told her “Fuck you,” she said with a heavy accent. “Young man I am married, but I will keep you in mind.” I almost died.
LikeLiked by 1 person
HAHAHAHAHAHA!!! She sounds priceless!! That’s a line I’m going to have to remember 🙂
LikeLiked by 1 person
Bwahahaha! That is such a great story. 🙂
LikeLike
Glad I made you laugh 😀
LikeLiked by 1 person
Ha! This reminds me of one of my early pieces…. ‘Sometimes you just gotta say Phuket.’
LikeLike
hahahaha!! Yes, … and that’s exactly how Gilles initially pronounced it until we corrected him 😀
LikeLike
Fucklamode? Almost as cute as Bangcock. Language is weird.
LikeLike
Language is very weird 🙂 Is Bangcock also a retail store?
LikeLike
Bangcock is how I pronounce the city Bangkok… I was reminded of this name by recent photos from there on Cardinal Guzman’s blog, you might have seen them too 🙂
LikeLike
Ahhh – I wondered 🙂
I will be in Bangkok in October and you can bet I will be thinking about your comment!
LikeLike
Wow, that sounds great, your planned trip to Bangkok! Enjoy and please report on what you’ve seen when you’re back 😉
LikeLiked by 1 person